「まずお母さんを助けてください」と小さな女の子は懇願した — カウボーイは自分が見つけたものを予期していなかった
1882年10月下旬、ニューメキシコ州北部の高地は既に厳しい気候になりつつあった。
サングレ・デ・クリスト山脈の山頂には雪がうっすらと積もり、風は身を切るような冷たさを伴い、クリスマス前にはさらに天候が悪化することを予感させた。
谷間では、最後の牛追いが終わり、男たちは暖かい仕事を求めて南へ向かうか、春まで小屋に閉じこもっていた。
ケイレブ・ライカーはどちらもしていなかった。
31歳、背が高く骨ばった体つきで、濡れた石炭のような色の髪と、新芽のポプラの葉のような淡い緑色の瞳を持つ彼は、戦争が終わって以来、放浪生活を送っていた。
彼は腰にコルトを、ブーツにウィンチェスターを隠し持ち、背中にはシャツでは隠しきれない傷跡があった。
サムネイル
彼は馬の扱いは上手だったが、逆らうのは苦手だったと人々は言っていた。
彼はほとんど何も言わず、気にも留めなかった。
10月29日の夕方、彼はリオグランデ渓谷の上にある狭い道を馬で走っていたとき、その叫び声を聞いた。
背が高く、痩せていて、絶望的だ。
子供の声。
お願い!誰か!ママが目を覚まさない!
ケイレブは鹿毛の去勢馬の手綱を握り、耳を傾けた。
再び音が聞こえてきた。小道の下の谷間からだった。そこには小さな支流沿いにポプラの木が密集して生えていた。
彼は馬を振り下ろし、松の木に繋ぎ、ライフルを手に、薄暗くなり始めた坂道を下っていった。
引き出しの一番下でそれらを見つけた。
幌馬車が岩にもたれかかり、片方の車輪が粉々に砕けていた。
死んだラバが、まだ馬具をつけたまま、牽引具に絡まって横たわっていた。
近くでは、7歳か8歳くらいの小さな女の子が、毛布の上に横たわっている女性のそばにひざまずいていた。
女性のドレスは破れており、太ももの高い位置まで血が染み込んでいた。
彼女の顔は青白く、唇は青かった。
彼女は動かなかった。
ケイレブが焚き火の光の中に足を踏み入れると、少女は顔を上げた。
彼女は小柄で黒髪、恐怖と疲労で目が大きく見開かれていた。
彼女のドレスは汚れていて、母親の傷口に布を押し当てようとしたせいで、手は血まみれだった。
彼女はライフルを持った背の高い男を見ても、ひるまなかった。
しかし彼女は再び話し始めたが、声は震えていた。
―まずは母を助けてください。
ケイレブは女性のそばに片膝をついた。
彼は彼女の喉元で脈を確かめた。
かすかな。
糸状。
彼は布を持ち上げた。
太ももの内側上部に、深く、きれいに、意図的につけられたナイフの傷があった。
大腿動脈断裂。
彼女は出血が多すぎた。
彼女の下の毛布は真っ黒に濡れていた。
彼は少女を見た。
-どうしたの?
子供は飲み込んだ。
―男二人。
今朝、彼らは私たちを止めました。
彼らは食べ物が欲しいと言った。
母は私たちに与えたものを彼らにも与えた。
彼らはもっと欲しかった。
ママは彼らを止めようとした。
そのうちの一人が彼女を切りつけた。
彼らは馬を連れ去った。
彼らは笑った。
私は荷馬車の中に隠れた。
彼らが去った後、母は私に助けを求めに走るように言った。
私は彼女と別れたくなかった。
ケイレブは、胸の中に昔の冷たい怒りがこみ上げてくるのを感じた。
彼はそれを押し下げた。
―君の判断は正しかった。
あなたは彼女と一緒にいた。
それが重要な点だ。
少女の唇が震えた。
彼女は死んでしまうのでしょうか?
ケイレブは彼女の目を見つめた。
――私が許す限りは、そうはさせません。
彼は仕事が速かった。
予備のシャツから布切れを裂き、太ももの高い位置に止血帯を作り、出血が止まるまで締め付けた。
女性がうめき声を上げた――それが生命の兆候だった。
彼は彼女を慎重に抱き上げ、荷馬車の荷台まで運び、藁の上に寝かせた。
少女は母親の隣に登った。
ケイレブが荷馬車を調べてみると、食料はなくなっており、毛布は持ち去られ、ハーネスは切断されていた。
車軸に亀裂が入っていた。もう二度と回転することはないだろう。
彼は少女を見た。
-あなたの名前は何ですか?
—リリー。
—リリー、僕はケイレブだよ。
君のお母さんを私の家に引っ越させるつもりだ。
トレイルを4マイル登ったところにある。
私と一緒に二人乗りできますか?
彼女はうなずいた。
彼は彼女を鹿革の上に持ち上げ、彼女の後ろに回り込み、それから意識を失った女性に手を伸ばした。
彼は彼女を自分の前の鞍に横たえた――ぎこちなかったが、他に方法がなかった。
リリーはたてがみにしがみついていた。
ケイレブはかかとを鹿革に触れさせた。
彼らは暗闇の中、登山道を登り始めた。
乗車時間は2時間でした。
女は一度身じろぎ、まるで彼を知っているかのように、ケイレブの名前をうめいた。
彼はリリーに小声で話しかけた。
しっかり掴まって。
もうすぐだ。
小屋は小さな牧草地の奥に現れた。低い丸太の壁、石造りの煙突、窓にはランタンの明かりが灯っていた。彼が火を灯したままにしておいたからだ。
彼はまず女性を家の中へ運び込み、自分のベッドに寝かせた。
リリーは母親の手を握りしめながら後をついて行った。
ケイレブは火を起こし、水を沸かし、石炭酸ナトリウムで傷口を再び消毒し、自分の道具箱に入っていた腸糸で縫合した。
止血帯が彼女の命を救ったのだ。彼はゆっくりと止血帯を緩め、出血が最小限に抑えられているのを確認した。
リリーはすべての動きを注意深く見ていた。
彼は話し終えると彼女を見た。
彼女は生き延びるだろう。
彼女は強い。
リリーの目に涙が溢れた。
-ありがとう。
ケイレブは咳払いをした。
お腹空いた?
彼女はうなずいた。
彼はベーコンを焼き、コーンブレッドを作り、豆を温めた。
リリーはまるで何日も食べ物を見ていなかったかのように食べた。
彼女は話し終えると、母親の方を見た。
彼女は目を覚ますのだろうか?
―彼女はそうするでしょう。
リリーはベッドによじ登り、母親の隣に丸くなった。
ケイレブは暖炉のそばの椅子に座った。
彼は眠らなかった。
夜明けは灰色で、寒かった。
女性は目を開けた。
リリーは母親の肩に頭を乗せて眠っていた。
女性はケイレブを見た。
-あなた…?
—ケイレブ・ライカー
昨夜、あなたとあなたの彼女を見つけました。
彼女は起き上がろうとした。
顔をしかめた。
-ありがとう。
彼は彼女に水を運んだ。
ゆっくり飲んでください。
彼女は一口飲んだ。
私の名前はローズです。
ローズ・キャラハン。
あれがリリーです。
ケイレブはうなずいた。
ここは安全です。
ローズは娘を見た。
彼らは全てを奪っていった。
馬たち。
お金。
食べ物。
彼らは、リリーがもっと大きくなったら迎えに来ると言った。
ケイレブは怒りが再びこみ上げてくるのを感じた。
―彼らはそうしないだろう。
ローズは彼の目を見つめた。
―あなたは私たちを永遠に守ることはできない。
―やってみます。
彼女は彼を観察した。
-なぜ?
―なぜなら、全てを失ってもなお息をし続けなければならないという気持ちを、私は知っているからだ。
ローズが連絡してきた。
彼の手に触れた。
―では、もう無理になるまで、私たちと一緒にいてください。
彼は彼女の指を一度強く握った。
-私はします。
数日が数週間になった。
ローズの傷はゆっくりと癒えた。
リリーは母親の手伝いをし、料理を覚え、火の番をする方法を覚えた。
ケイレブは二人に、ライフル銃の装填方法、標識の読み方、風の音の聞き方を教えた。
彼はローズに、彼女の子供の父親について尋ねたことは一度もなかった。
彼女は一度も申し出なかった。
11月下旬のある夜、外では雪が降りしきる中、ローズはリリーが眠っている間に話しかけた。
私は結婚していました。
彼は昨年の春、熱病で亡くなった。
私たちはやり直すために西へ向かっていた。
私は一人でもできると思っていた。
私は間違っていた。
ケイレブは耳を傾けた。
リリーの父親は良い人だった。
彼は彼女を愛していた。
彼は彼女の成長を見届けることなく亡くなってしまった。
ケイレブは眠っている子供を見つめた。
彼女はあなたのような人がいて幸運ですね。
ローズは小さく、悲しげに微笑んだ。
あなたに出会えて本当に幸運です。
静寂が訪れた。
そしてローズは再び、静かに話し始めた。
私と結婚する必要はないよ。
人々が何と言うか、私は分かっている。
子供と二人きりの女性。
彼女を引き取った男。
彼らは私を破滅したと言うだろう。
彼らはあなたを愚か者と呼ぶでしょう。
ケイレブは彼女の目を見つめた。
彼らが私たちのことを何と呼ぼうと構わない。
彼女は彼の顔をじっと見つめた。
では、あなたは何を望んでいるのですか?
-行かないでほしい。
お二人とも。
あなたが望む限り。
ローズは二人の間の空間を越えて手を伸ばした。
彼の手を取った。
―それなら、ここに留まりましょう。
春が来た。
雪は溶けた。
小川は水量が多く、澄んでいた。
ローズはますます強くなった。
リリーは背が伸びた。
ケイレブは小屋に2つ目の部屋を増築した。
彼は町で乳牛を買った。
彼は、小川沿いのポプラの木の下で、晴れた5月の朝にローズにプロポーズした。
彼女はイエスと答えた。
二人はシルバートンで結婚式を挙げた。静かな式で、馬車宿の職員二人が証人となり、何の騒ぎもなかった。
町の人々は噂話をした。
彼らは、ケイレブ・ライカーは正気を失ったと言った。
彼らはローズ・キャラハンは破滅したと言った。
彼らはその子が私生児だと言った。
ケイレブはそれらの質問に決して答えなかった。
彼はただ生きていた。
彼はリリーが読み書きを学べるように、自分の土地の端に校舎を建てた。
彼は彼女に馬の乗り方、射撃の仕方、そして堂々と立つことを教えた。
ローズは彼女に裁縫、料理、そして優しさを教えた。
1895年、リリーが13歳の時、背が高く、髭を生やし、目が充血した男が馬に乗ってその道を登ってきた。
ビクター・モントーヤ――ローズの義理の兄であり、ローズの夫が亡くなった後、リリーを奪おうとした男。
彼は自制した。
-薔薇。
ローズはショットガンを手にポーチに足を踏み入れた。
-離れる。
ヴィクターは微笑んだ。
―君は私に借りがある。
あなたは私の兄の土地を奪った。
あなたは彼の子供を奪った。
あなたは全てを奪った。
ケイレブはローズの隣を歩いて出て行った。
彼女はあなたに何も借りはありません。
ヴィクターは彼を見た。
―彼女と結婚したお前こそ愚か者だ。
私は彼女を愛する男だ。
ビクターは銃に手を伸ばした。
リリーは両親の後ろから出てきた。
彼女は自分のライフル銃を手にしていた。
あなたはここでは歓迎されません。
ヴィクターは笑った。
―その少女は自分が強いと思っている。
リリーはライフル銃の安全装置をかけた。
私はもう子供じゃない。
ヴィクターは二人を交互に見つめた。
その時、彼はケイレブの目に宿る表情を見た。
ローズの表情。
リリーのルック。
彼は馬の向きを変えた。
馬に乗って去っていった。
彼は二度と戻ってこなかった。
年月が過ぎた。
リリーは、父親と同じように強く、優しく、灰色の瞳を持つ女性へと成長した。
彼女はタオス出身の教師という、良い男性と結婚した。
彼らには子供がいた。
サークルバーは彼女に渡った。
ケイレブとローズは共に年を重ねた。
1912年のある晩、彼らはポーチに座っていた。
ローズは彼の手を取った。
―あの日はあなたが私たちを救ってくれたんです。
ケイレブは微笑んだ。
私は自分自身を救った。
彼女は彼にキスをした。
-ありがとう。
彼は彼女にキスを返した。
-ありがとう。
山々の向こうに、太陽が赤く沈んでいった。
小川の水量は少なく、水は澄んでいた。
そしてどこかで――ポプラの葉のざわめきの中に、孫たちの優しい笑い声の中に、そして何よりも互いを選んだ二人の静かな強さの中に――ある約束が今もなお響き渡っていた。
彼は小川で彼女を見つけた。
彼女は彼に家族を与えた。
そして二人は共に、どんな闇も奪うことのできない家を築き上げた。
永遠に。




